2009年1月31日 星期六

交換到底是來體驗異國風情還是語言學校? (01/29 木)













話說我一直很好奇,為什麼交換到歐美一帶國家的交換生好像都沒在上什麼語言課(當然一方面或許是學校沒有開),到了日本,大家都很拼命的在修語言課? (或是被迫排到語言課程班上去)

好比早大更誇張,直接把交換生排到別科(一個類似語言學校的學院,專給外國人去補強日文用的),而來北海道大,幸好這屆是國x處換了新的小姐,才有幸以"非日研生"的身份進行交換,比起以往的交換生有更大的選課自由。(以往是沒資格選學院課的)

真是一件很詭異的事。


今天上完了最後一次的文法課,山下又趕緊教了一些文法,雖然那些文法是初級就應該教過的東西,但是太久沒學就很容易忘回去。但最主要的時間還是在講一些發音上的問題,今天的範例之一是election,但因為日文發音上的關係,日本人在字間的la音會變成ra,也就會變成另一個字。

"ぼっき?"班上唯一的美國人兼北海道大學英文課教師的cliff如是說。

1 則留言:

  1. 不過我聽說以往也不是沒資格選學院課啦....
    只是日研規定要上的課太多
    要再想上學院的話
    交換一年就真的會只在上課而已XD

    回覆刪除